【姚近複】“春節”可能不是一個合理的名稱

欄目:文化雜談
發布時間:2023-01-22 13:09:05
標簽:
姚近複

作者簡介:姚近複,男,國學愛好者。

“春節”可能不是一個(ge) 合理的名稱

作者:姚近複

來源:作者賜稿

 

今天是除夕夜,我相信大家又會(hui) 收到鋪天蓋地的祝福信息,其中頻率最高的就是新年快樂(le) 和新春快樂(le) 。但可能有人發現了,我們(men) 明明剛剛才大寒,為(wei) 什麽(me) 要祝新春快樂(le) ,春在哪裏呢?這個(ge) 問題的出現可能就跟我們(men) 很熟知的一個(ge) 名詞有關(guan) :春節。

 

春節在古代被稱為(wei) 元正、元日、元辰,到了唐代以後一錘定音,“元旦”一名正式確立,並且綿延至今。

 

“元旦”是什麽(me) 意思?

 

“元”是開始、第一的意思,“旦”是早晨的意思,“元旦”合起來便是是新一年的第一天的意思。需要注意的是,古人因為(wei) 各種原因采用過不同的曆法,如秦朝的時候,“元旦”是十月初一,因為(wei) 秦朝認為(wei) 十月為(wei) 一年首月。漢武帝遵循夏製,又把正月定為(wei) 首月,從(cong) 此以後“元旦”定為(wei) 了正月初一再無變動。另外強調一下,這裏說的正月初一值得是夏曆(農(nong) 曆)的正月初一,而不是格裏高曆(公曆)的1月1日。

 

雖然“元旦”的名字確立的晚,但是“元旦”是我國兩(liang) 千多年的傳(chuan) 統節日這件事是無疑的,但在今天“元旦”卻成了洋節。

 

為(wei) 什麽(me) “元旦”會(hui) 變為(wei) “春節”

 

我國的近代史是一段血淚史,這段曆史也伴隨著極度的文化自卑。辛亥革命以後,為(wei) 了與(yu) 國際接軌,推行了“行夏正,所以順農(nong) 時,從(cong) 西曆,所以便統計”的方針,孫中山先生就職以後通電各省“中華民國改用陽曆,以黃帝紀元四千六百九年十一月十三日,為(wei) 中華民國元年元旦。經由各省代表團議決(jue) ,由本總統頒行”。從(cong) 此以後新曆開始逐漸在我們(men) 這片土地上推廣開來。這裏多說一句,孫中山先生會(hui) 推廣這個(ge) 方案,很大程度上是受到了日本的影響,沒想到日本的激進反而影響到了我們(men) 的曆程。雖然當時開始推廣公曆新年,但並沒有把“元旦”拱手於(yu) 人,直到一個(ge) 人的出現。

 

1912年2月12日,中國最後一個(ge) 封建王朝落下帷幕,隨後袁世凱成功上台。袁世凱上台後繼續履行孫中山先生關(guan) 於(yu) 新年的政策,但同一年出現兩(liang) 個(ge) 年引起民間強烈的抵抗,於(yu) 是袁世凱便萌生了廢除傳(chuan) 統新年的想法,但當時的內(nei) 政部總長朱啟鈐建議建議袁世凱既要推廣新曆,也要尊重民俗,這就為(wei) “春節”的誕生鋪平了道路。

 

1914年1月21日,內(nei) 務部民治司向當時的民國大總統袁世凱提出定舊曆“元旦”為(wei) 春節的申請。內(nei) 容如下:

 

擬請:定陰曆“元旦”為春節,端午為夏節,中秋為秋節,冬至為冬節。凡我國民均得休息,在公人員亦準給假一日,本部為順從民意起見,是否有當?理合呈請大總統鑒核施行。袁世凱看完後回複“據呈已悉,應即照準,此批”。


此時間恰逢1914年的舊曆新年到來之際,於(yu) 是春節於(yu) 1914年開始正式推行。

 

新中國成立後,繼續沿用這個(ge) 稱呼,“元旦”這個(ge) 傳(chuan) 統的稱呼自此易主,而我們(men) 自己卻用了一個(ge) 不倫(lun) 不類的新詞。其實仔細算算,“春節”這個(ge) 名詞到今天為(wei) 止,也僅(jin) 有109年的曆史,而此前,“元旦”在我國這片土壤裏已經使用了一千多年,雖然時間如此的懸殊,但“春節”真的笑到了最後。

 

寫(xie) 在最後

 

最近韓國農(nong) 曆新年鬧得沸沸揚揚,留學生們(men) 在海外向老外宣揚正確的文化很令人感動。但對外要澄清,對內(nei) 更加要普及清楚,這樣,才能向世界介紹講好中國的故事,更能防止某些別有用心的人(國)鑽了空子,希望我們(men) 能早日接“元旦”回家。


責任編輯:近複