【石立善】日本漢學珍稀文獻集成總序

欄目:新書快遞
發布時間:2018-02-20 00:20:14
標簽:
石立善

作者簡介:石立善,男,西元1973年生,2019年卒,吉林長春人,日本京都大學文學博士。曾任日本京都女子大學兼任講師(2007—2010)、日本近畿大學兼任講師(2007—2010)、上海師範大學哲學係教授(2010-2019)。創辦《古典學集刊》並任主編。編著有《日本先秦兩(liang) 漢諸子研究文獻匯編》(全30冊(ce) ,2017)《日本<十三經注疏>文獻集成》(2016至今)《日本漢學珍稀文獻集成·年號之部》(全5冊(ce) ,2018)、《東(dong) アジアの宗教と文化》(2009),代表論文有《隋劉炫〈孝經述議〉引書(shu) 考》《德國柏林舊藏吐魯番出土唐寫(xie) 本〈毛詩正義(yi) 〉殘葉考》《吐魯番出土儒家經籍殘卷考異》《敦煌寫(xie) 本S.6557中的“鬢局”》《〈毛詩正義(yi) 〉引鄭玄〈詩譜·小大雅譜〉佚文錯簡之更定》《〈中庸輯略〉版本源流考辨》《〈禮序〉作者考》《朱子門人叢(cong) 考》《日本古寫(xie) 本〈毛詩詁訓傳(chuan) 〉研究》《日本幕末明治時代兩(liang) 部〈論語〉新疏的校勘學成就》《江戶日本刊刻中國儒家典籍叢(cong) 考》等六十餘(yu) 篇。


日本漢學珍稀文獻集成總序


 


 

《日本漢學珍稀文獻集成》第一種《年號之部》

水上雅晴(日本中央大學教授)石立善(上海師範大學教授)主編

出版社:上海社會(hui) 殼學院出版社

出版日期:2018年1月


 

漢文,在古代東(dong) 亞(ya) 的日本、朝鮮、越南等國家與(yu) 地區,相當於(yu) 拉丁文在歐洲的地位,長期以來是官方書(shu) 麵用語,是貴族的語言。直至近代西學東(dong) 漸之前,漢學一直是東(dong) 亞(ya) 諸國意識形態的根基與(yu) 學問的主流,各國史書(shu) 及政治、思想、宗教、法律、醫學、文學等領域的主要著作無不用漢文書(shu) 寫(xie) 編撰,漢學乃是貴族與(yu) 知識階層必備的素養(yang) 。因此,東(dong) 亞(ya) 的漢學與(yu) 西方的漢學有著本質上的區別。

 

東(dong) 亞(ya) 漢學的特質如是,至於(yu) 其範疇可從(cong) 兩(liang) 個(ge) 層麵加以定義(yi) :一是狹義(yi) 層麵的,即研究中國經史子集等四部的著述及相關(guan) 學問;二是廣義(yi) 層麵的,凡是用漢文編撰的著述及相關(guan) 學問皆為(wei) 漢學。後者則不限於(yu) 中國四部典籍,還涵蓋了用漢文撰作的該國典籍及相關(guan) 研究。職是之故,我們(men) 將“日本漢學”領域的研究範圍大致界定如下:

 

一、日本傳(chuan) 存的中國鈔本(唐鈔本)、中國刻本典籍(宋元版等)。


二、日本人鈔寫(xie) (含傳(chuan) 鈔)的中國典籍(舊鈔本)、日本人刊刻的中國典籍(和刻本。五山版、古活字版)。


三、日本人編撰的關(guan) 於(yu) 中國四部典籍的注釋、考證及相關(guan) 著述,即“準漢籍”。


四、日本人用漢文編撰的本國文史典籍及相關(guan) 著述。


日本乃至東(dong) 亞(ya) 諸國的漢學,是中國學術之“橫的移植”,而非“縱的繼承”。我們(men) 不僅(jin) 要關(guan) 注移植之初的苗木及其來源,更要研究考察移植之後其成長與(yu) 變化的情況及曆史。迄今為(wei) 止,上述第一類與(yu) 第二類受到重視較多,而第三類與(yu) 第四類則頗為(wei) 薄弱,有待於(yu) 具備深厚學養(yang) 的學者加入與(yu) 研究。

 

日本漢學在東(dong) 亞(ya) 漢學研究中地位顯著,然而受製於(yu) 人才匱乏、重視不足、資料應用受阻等原因,導致戰後的日本漢學研究滯緩,成為(wei) 該國最落後的學術領域之一。日本漢學本身早已衰微,後繼乏人,而日本文學與(yu) 日本思想史等日本領域的學者大多苦於(yu) 語言障礙而難以深入,日本中國學的研究者則囿於(yu) 識見而視本國漢學如敝履,更重要的原因是日本漢學的原始文獻與(yu) 資料大多沉睡在該國各地藏書(shu) 機構,累世不見天日,嚴(yan) 重阻礙與(yu) 影響了該領域的發展。今日之日本漢學百廢待舉(ju) ,亟需開展的首要工作就是原始文獻與(yu) 資料的公開與(yu) 整理。

 

數年前,我蒙水上雅晴教授之邀,加入他主持的“日本年號勘文資料整理與(yu) 研究”團隊,切思講磨,心孚意契,於(yu) 是聯手籌劃編纂《日本漢學珍稀文獻集成》。本叢(cong) 書(shu) 著眼於(yu) 廣義(yi) 層麵的日本漢學,尤其以第三類與(yu) 第四類為(wei) 核心,主要影印刊行日本人編撰的中國四部典籍的注釋、考證與(yu) 本國文史典籍及相關(guan) 著述,並附以詳細的解題研究,旨在為(wei) 學界提供原始文獻資料及研究基礎。自知道長智短,責重才輕,唯以為(wei) 吾輩之任,豈敢有絲(si) 毫懈怠之心,勉力為(wei) 之耳。

 

丙申臘月朔日 石立善序於(yu) 滬上有文齋